Давным-давно, неведомо когда,
В Уэльсе, где случались чудеса,
По горной тропке неустанно
Шел храбрый КОРГИ, малый славный
Веселый нрав пустил бы его вскачь,
Вдруг КОРГИ слышит девы плачь:

 

-Любезный КОРГИ, горе приключилось,
Не знаю, почему, я с лошади свалилась,
Прошу тебя, не оставляй меня одну,
В лесу дремучем без тебя я пропаду.
Ты путь продолжишь позже свой,
А прежде отведи меня домой.

 

- Признаться честно, - КОРГИ отвечал, -
Красы такой я сроду не видал,
Я ростом мал, зато душой велик,
Я отведу тебя домой, как ты велишь.
Садись ко мне на спину. Я готов, куда идем?
- На север, КОРГИ, там мой дом.

 

Далек, но весел был их путь,
Наш корги и не думал отдохнуть.
Взошла луна и звезд свинец
Пред ними очертил дворец.
Красавица ступила на крыльцо и у двери
Произнесла :

 

- Ах, сэр, Вы были так добры,
И Вам признаться я должна :
Я-ФЕЯ, и за Вашу доброту
Волшебной россыпью я Вас благодарю,
Отметины на шее и спине
Напоминать Вам будут обо мне.

 

P.S.
С тех давних пор и в наше время
Волшебное легенды стремя
Вот также и мне щиплет сердце и душу
И чувства животные лезут наружу:
Любить не за что-то, любить просто так,
Служить до последнего вздоха- пустяк,
Глазами собаки хоть раз посмотреть,
Спасибо, вельш-корги, что ты у нас есть!

Картинки корги

Неизвестный автор . Перевод с английского и посткриптум Татьяна Гаврюк, 2008.
Спасибо неизвестному автору и всем вельш-корги от благодарных хозяев.